18.04.2024
  Главная arrow Стихи о грешной любви arrow Сценарии к стихам arrow Moulin Rouge  
Стихотворения о любви
Стихи о любви
Стихи любимому
Стихи любимой
Стихи о грешной любви
Сладкие фантазии ФОТО
Статьи про Любовь
Про туры
СМС
Смс о любви
Любовные смс любимому
Любовные смс любимой
Любовные смс (sms)
Грустные смс
СМС спокойной ночи
Разные смски
Проза о любви
Цитаты о любви
Афоризмы о любви
Фразы о любви
Смешные афоризмы
Истории любви
Проза о любви
Стихи в прозе
Мудрые мысли о любви
Прикольные рассказы
Статусы
Статусы
Сонники
Сонник Фрейда
Картинки
Страсть
Любовные картинки
Стихи классиков
Стихи классиков
Тексты песен
Стихи персоне
Стихи людям...
Стихи про армию
Стихи про армию
Стихи солдату
Стишки
Стишки
Поздравления
Все поздравления
Конкурсы
Пожелания
Поздравления с днем рождения
Поздравления с рождением
Поздравления с юбилеем бабушке
Поздравления с юбилеем девушке
Поздравления с юбилеем дедушке
Поздравления с юбилеем женщине
Поздравления с юбилеем маме
Поздравления с юбилеем мужчине
Поздравления с юбилеем папе
Поздравления с юбилеем парню
Разные поздравления
СМС поздравления
Сборники стихов
Стихи по временам года
Поздравления в стихах
Признания
Стихи о...
Красивые стихи
На день Святого Валентина
Стихи на ночь
Стихи с добрым утром
Сборники стихов
Стихи к Новому году
Грустные
Грустные стихи
Статьи для женщин
Главная
Форум
Семейные отношения
Психология счастья
Здоровье и красота
В постели
Молодая семья
Беременность и роды
Дети
Работа и карьера
Свадьба
Зачатие
Техника женщинам
Интересно
Страны и города
Moulin Rouge
Рейтинг: / 12
ХудшаяЛучшая 
Сижу я тих, смущен и кроток:
– Стыд! – Танцы ветреных красоток,
При всех, открыть свои тела…           
Бросаюсь в краску! – Вот дела.                          
Их неприличные движенья
Во мне находят отраженье;
Дразнящий трепет, дрожь во мне,
И я топлю свой стыд в вине!

Я захлебнусь предсмертным криком,
Приняв соблазны женских чар!
Ведь был прекрасен, светел ликом
Мне в рюмку плакавший анчар!
Прости меня, о, боже правый,
Прости, я справиться не в силах
С любовной сладостной отравой,
Со страстью, что клокочет в жилах!

А сколько здесь пропало душ?
И я влюбился в Moulin Rouge!          
Не мельник я, хоть тоже в белом,
Шампанское вливаю в тело,
И жду, когда настанет миг,
И я увижу милой лик;
Тогда сыграет сердце тушь
Ведь я влюбился в Moulin Rouge!

Я захлебнусь предсмертным криком,
Приняв соблазны женских чар!
Ведь был прекрасен светлым ликом
Мне в рюмку плакавший анчар!
Прости меня, о, боже правый,
Прости, я справиться не в силах
С любовной сладостной отравой,
Со страстью, что клокочет в жилах!

Ведь эта мельница откроет
И перемелет все грехи;
Но, в сердце рана все же ноет,
А вам – ха-ха, да хи-хи-хи…
– Вон та, волнительного вида,
Ногами машущая ловко
В луче огромного рапида,
Поймавшая меня чертовка!

Я захлебнусь предсмертным криком,
Приняв соблазны женских чар!
Ведь был прекрасен, светел ликом
Мне в рюмку плакавший анчар!
Прости меня, о, боже правый,
Прости, я справиться не в силах
С любовной сладостной отравой,
Со страстью, что клокочет в жилах!

– Ведь я влюбился не в царицу,
А в дорогую танцовщицу.
Её работа, что скрывать,
Мужчин собою привлекать.      
– От чувств своих не отрекайся!
– А что же делать? – Хоть стреляйся…
Я глаз не в силах оторвать,
Придется девку замуж брать!

Я захлебнусь предсмертным криком,
Приняв соблазны женских чар!
Ведь был прекрасен светлым ликом
Мне в рюмку плакавший анчар!
Прости меня, о, боже правый,
Прости, я справиться не в силах
С любовной сладостной отравой,
Со страстью, что клокочет в жилах!

Сижу я тих, смущен и кроток,
Смотреть мне стыдно на красоток:
Они ж разделись чуть не догола           
Всем демонстрируя точеные тела.                            
Их неприличные движенья
Во мне находят отраженье;
Дразнящий трепет, дрожь во мне,
И я топлю свой стыд в вине!

Я захлебнусь предсмертным криком,
Приняв соблазны женских чар!
Ведь был прекрасен, светел ликом
Мне в рюмку плакавший анчар!
Прости меня, о, боже правый!
Я справиться, увы,  не в силах
С любовной сладостной отравой,
Со страстью, что клокочет в жилах!



© Свилацкий А.Ю., 2008.

Данное произведение находится под защитой авторского права.

Запрещено использование для любых коммерческих целей.

По законодательству Российской Федерации плагиат влечет за собой наступление уголовной ответственности в виде штрафа, обязательных работ или ареста виновного лица (ч. 1 статья 146 УК РФ). Кроме того, предусмотрены гражданско-правовые методы защиты авторского права от плагиата в виде права автора требовать возмещения убытков или выплаты компенсации (статьи 1252, 1301 ГК РФ).


Фантазии на тему стихотворения «Moulin Rouge».


Действующие лица:   Он, Она, Бес, Сосед, Танцовщицы, Негр-танцор, Зрители, Бармен, Нечистая сила.

1.Он, в белом костюме, смущенный, бегающий взгляд, сидит в кабаре Moulin rouge.
Сижу я тих, смущен и кроток:

2.Он, протягивая руку ладонью вверх, показывает на сцену. Рядом с ним, за первым от сцены столиком, сидят зрители. Он разговаривает с ними, рассказывая свою историю.
– Стыд! – Танцы ветреных красоток,

3.На сцене выступают оголенные девушки  в фееричных концертных костюмах.
При всех, открыть свои тела…   

4.Все аплодируют, а Он закрывает рукой свои глаза. Он покраснел, ему очень стыдно.        
Бросаюсь в краску!

5.Он подсматривает сквозь пальцы, закрывающие его глаза, и живо реагирует на все происходящее в этот момент на сцене.
 – Вот дела.

  6.Он, одергивающий полы пиджака и боязливо озирающийся по сторонам…                         
Их неприличные движенья
Во мне находят отраженье;

7.Горящий взгляд, впившийся в танцующих красоток.
Дразнящий трепет, дрожь во мне,

8.Он выпивает залпом бокал шампанского.
И я топлю свой стыд в вине!

9.Черно-белое изображение. За столиком в кафе Она и Он. Она плачет взахлеб. Растерзанная прическа, размазанный по лицу макияж… Он сильно переживает,  тщетно пытаясь утешить плачущую.
Я захлебнусь предсмертным криком,
Приняв соблазны женских чар!

10.Она плачет, слезы стекают и падают в полную уже  рюмку. Рюмка переполнена и с каждой последующей слезой выплескивает часть ее содержимого. Рюмка на переднем плане, а Она, плачущая, чуть позади и, наверное, не резко.
Ведь был прекрасен, светел ликом
Мне в рюмку плакавший анчар!

11.Он крестится и отрешенно смотрит вдаль.
Прости меня, о, боже правый,

12.Она уже не плачет, хотя косметика также размазана по ее покрасневшему от слез лицу. Она сидит, сжавшись воробышком на его коленях, и тянется губами еще влажными от слез к его губам.
Прости, я справиться не в силах
С любовной сладостной отравой,

13.Полутемный зал кабаре… Он встает и, держа ее на руках, идет по направлению к сцене. На сцене стоит реквизит – кровать…
Со страстью, что клокочет в жилах!

14.Утро. Сцена. Реквизит. Они провели ночь в кабаре. Он одевается и даже не глядит на нее. Она, надевающая чулочки, слегка смущенная, заспанная, растрепанная, со следами вчерашней косметики на лице…
А сколько здесь пропало душ?

15.Они одеты, стоят на улице рядом с кабаре. Она подставляет ему щечку для поцелуя. За ними сияет надпись: Moulin Rouge.
И я влюбился в Moulin Rouge!  

16.Он за столиком кабаре, в прекрасном белом костюме и в прекрасном же расположении духа.
Не мельник я, хоть тоже в белом,

17.Он пьет залпом бокал шампанского.        
Шампанское вливаю в тело,

18.Он, среди зрителей кабаре, ждет начала представления, вытирая губы салфеткой и оглядываясь.
И жду, когда настанет миг,
И я увижу милой лик;

19.Все зрители сидят и смотрят шоу. Один он вскочил и неистово аплодирует выходящим на сцену полураздетым красоткам.
Тогда сыграет сердце тушь

20.Влюбился в кабаре, или же влюбился в женщину, находясь внутри кабаре? Коллаж: Она в концертном костюме на фоне кабаре со светящейся красной мельницей.
Ведь я влюбился в Moulin Rouge!

21.Он снова ночью с ней в кабаре.
Я захлебнусь предсмертным криком,
Приняв соблазны женских чар!

22.Фантасмагория. Бредовое видение. Наверное, многовато выпил. Она была прекрасна ликом, а теперь ее лицо исказилось, вытянулось как в кривом зеркале. Она снова плачет, и ее слезы капают в любезно подставленный им фужер. На дне фужера остатки красного вина. Ее брови – листья, ее ресницы – маленькие нераскрывшиеся почки. Женщина – растение плачущая ядом. Ой, боюсь, боюсь…
Ведь был прекрасен светлым ликом
Мне в рюмку плакавший анчар!

23.Он крестится…
Прости меня, о, боже правый,

24.Несколько женских рук, тянущих его в разные стороны. Одна рука поит его «сладостной отравой» из фужера. Две руки держат его голову. Он пытается, и тщетно пытается, вырваться.
Прости, я справиться не в силах
С любовной сладостной отравой,

25.Он сам допивает и выбрасывает фужер, наверное, судя по его лицу, ему понравилось его содержимое. Она смеется и протягивает к нему, ну не к разбитому же фужеру, руки.
Со страстью, что клокочет в жилах!

26.Он, на улице, на фоне кабаре с красной мельницей наверху, идет с тросточкой на представление.
Ведь эта мельница откроет
И перемелет все грехи;

27.Он внутри кабаре сидит за столом и бессильно-ненавидяще смотрит на нее, ведь Она танцует откровенно-страстный танец со здоровенным негром. Вокруг главного героя сидят другие зрители.
Но, в сердце рана все же ноет,

28.Он кривляется, передразнивая смеющихся соседей-зрителей. Его руки согнуты в локтях,  приподняты наверх и чуть разведены в сторону.
А вам – ха-ха, да хи-хи-хи…

29.Она, в концертном костюме. Одна нога высоко поднята наверх. Очаровательная, хотя и искусственная улыбка застыла на ее лице…
– Вон та, волнительного вида,
Ногами машущая ловко
В луче огромного рапида,

30.Тот же снимок, нога также поднята вверх, но на ее голове рожки и бесовская улыбка на устах. Она держит в руке поводок, а Он сидит перед ней как собачка, поджав руки, как-будто лапки перед грудью, и преданно смотрит ей в глаза.
Поймавшая меня чертовка!

31.Он и вдвоем… Тихая идиллия, но… вокруг пляшет и беснуется нечистая сила, да и у него выросли малюсенькие рожки и довольно солидный хвостик. Увидев метаморфозу приключившуюся с ним, Он истошно кричит от страха!..
Я захлебнусь предсмертным криком,
Приняв соблазны женских чар!

32.Она плачущая, как в начале, за тем же столиком в кафе. Ее лицо прекрасно. Слезы стекают в рюмку. У нее лицо женщины и  тело змеи. Хвостом змея обвивает его, а самым кончиком хвоста обвила и держит рюмку, подставляя ее под падающие слезинки.
Ведь был прекрасен, светел ликом
Мне в рюмку плакавший анчар!

33.Он держит рюмку в левой руке, а правой крестится, глядя вверх. Его тело обвито змеей до подмышек. Обе руки его свободны.
Прости меня, о, боже правый,
Прости, я справиться не в силах

34.Он выпивает содержимое рюмки, в которую недавно катились ее горючие слезы. С ним сразу же происходит преображение. Он становится уверенным в себе красавцем, ненасытным героем-любовником, разбивающим женские сердца.
С любовной сладостной отравой,
Со страстью, что клокочет в жилах!

35.Она в концертном платье и купюрами во всех возможных местах (чулки, подвязки, бюстгальтер…), а мужчины продолжают швырять ей все новые и новые банкноты. Он, между прочим, среди них в первом ряду.
– Ведь я влюбился не в царицу,
А в дорогую танцовщицу.

36.Она стоит на краю сцены, зал полон, все дамы сидят и сжигают, даже испепеляют ее своим взглядом, а мужчины горячо аплодируют стоя.
Её работа, что скрывать,
Мужчин собою привлекать.  

37.Сосед говорит ему, обняв его за плечи.    
– От чувств своих не отрекайся!

38.Он отвечает, глядя соседу в глаза, но сам себя представляет в этот момент бравым офицером с револьвером в руках. Револьвер приставлен к виску.
– А что же делать? – Хоть стреляйся…

39.Он, в своих мечтах, не отрываясь, влюблено и восхищенно смотрит на нее. Он в офицерском мундире, Она в симбиозе концертного костюма и свадебного платья.
Я глаз не в силах оторвать,
Придется девку замуж брать!

40.Снова двое… Ее свадебный наряд и его мундир изрядно помяты и растерзаны. Они сидят, между ними стоят рюмки и початые бутылки. Лежат яблоки, апельсины, виноград… Они плотоядно смотрят друг на друга и тянутся руками навстречу.
Я захлебнусь предсмертным криком,
Приняв соблазны женских чар!

41.Она красиво плачет, слезы снова капают в рюмку, которую она держит в руке.
Ведь был прекрасен светлым ликом
Мне в рюмку плакавший анчар!


42.Он держит крестик на цепочке в своей ладони и говорит… Цепочка тянется от его шеи.
Прости меня, о, боже правый,
Прости, я справиться не в силах

43.Она сзади, а Он лицом. Он кричит, сжимая крестик в кулаке, и обрывает цепочку.
С любовной сладостной отравой,

44.Он слишком сильно сжал крестик… Из его сжатого кулака вытекла капля  крови, а Он смотрит на главную героиню и, согнув руку в локте, демонстрирует ей эту жертвенную кровь.
Со страстью, что клокочет в жилах!

44.Он сидит на представлении, на дальнем ряду, пьяненький и всклокоченный. Видно еще не протрезвел после вчерашнего.
Сижу я тих, смущен и кроток,

45.Он отвернулся, сидит к сцене спиной, наперекор всем зрителям. Некоторые зрительницы возмущены, кто-то улыбается.
Смотреть мне стыдно на красоток:

46.Он смотрит в зеркало, делая вид, что поправляет прическу, а сам во все глаза смотрит на сцену.
Они ж разделись чуть не догола

47.Прекрасные красотки кабаре… Вид через зеркало.         
Всем демонстрируя точеные тела.  

48.Он, с двумя бутылками шампанского, сидит за столом.                          
Их неприличные движенья
Во мне находят отраженье;

49.Он наливает шампанское в бокалы двумя руками, из двух бутылок в каждый бокал одновременно.
Дразнящий трепет,

50.Он прикрыл глаза и скрестил руки с бутылками на своей груди.
дрожь во мне,

51.Он пьет прямо из горлышек двух бутылок одновременно, шампанское течет по лицу, по подбородку, льется на рубашку, на белый костюм.
И я топлю свой стыд в вине!

52.Полутемный зал кабаре. Она, плачущая, на этот раз от счастья, с размазанной по лицу косметикой. Он, пьяный, гордый собой, стоящий перед ней на одном колене, протягивающий ей коробочку с колечком… У нее на голове рожки и бесовская улыбка на лице.
Я захлебнусь предсмертным криком,
Приняв соблазны женских чар!


53.Она плачущая, держащая бокал с опущенным туда колечком и вином внутри.
Ведь был прекрасен, светел ликом
Мне в рюмку плакавший анчар!

54.Он как будто взлетающий над землей, руки раскинуты крестом, даже чуть дальше назад. Глаза открыты, взгляд дикий и молящий направлен вверх.
Прости меня, о, боже правый!

55. Он представляет: Он снова офицер. Он прислонил два взведенных пистолета к своим вискам. Его глаза блаженно закрыты, рот открыт на вздохе… С каким нескрываемым удовольствием он нажмет сейчас одновременно на оба курка…
Я справиться, увы,  не в силах

56.Та же фотография, но из стволов пистолетов хлещет шампанское.
С любовной сладостной отравой,

57.Он кричит и двумя руками из двух бутылок одновременно льет  себе на голову шампанское…
Со страстью, что клокочет в жилах!

Вот тут и конец, а Вы боялись… Зря…


© Свилацкий А.Ю., 2008.

Данное произведение находится под защитой авторского права.

Запрещено использование для любых коммерческих целей.

По законодательству Российской Федерации плагиат влечет за собой наступление уголовной ответственности в виде штрафа, обязательных работ или ареста виновного лица (ч. 1 статья 146 УК РФ). Кроме того, предусмотрены гражданско-правовые методы защиты авторского права от плагиата в виде права автора требовать возмещения убытков или выплаты компенсации (статьи 1252, 1301 ГК РФ).

Комментарии Вконтакте / Facebook | Вставить в блог
Нравится!



Комментарии Facebook:
  Комментариев (0)
RSS-лента

Высказать свое мнение
Обращаем ваше внимание: в случае, если комментарий содержит нецензурные варажения, оскорбления, брань и т. д. он будет удален. При систематическом нарушении пользователь может быть забанен.
Имя:
E-mail
BBCode:Web AddressEmail AddressLoad Image from WebBold TextItalic TextUnderlined TextQuoteCodeOpen ListList ItemClose List
Комментарий:



Код (английский алфавит):* Code
Я хочу получать письма, если здесь появятся новые мнения

 
Комментарии Вконтакте:

< Пред.   След. >


Новое
.

Размещённые на сайте стихи принадлежат их авторам. При их использовании в своих блогах или на сайтах не забывайте указывать автора и ставить ссылку на сайт www.obnimau.ru. Спасибо за понимание :)

При использовании материалов, ссылка на сайт Obnimau.Ru обязательна.

Любые вопросы information > obnimau.ru
Реклама на сайте ads > obnimau.ru

Стихи